Сокращенные слова в английском. Использование for example, for instance и сокращения в английском языке: e.g., i.e

Бросается в глаза, что сокращения в английском языке используются очень часто. Это явление больше свойственно письменной речи, но и при устном общении носители английского языка не чураются разного рода аббревиатур. На сокращения, которые можно не только написать, но и произнести, в этой статье будет обращено особое внимание.

Английские сокращения в переписке: только так и не иначе

Наличие большого количества аббревиатур характерно для деловых писем. Некоторые из них являются обязательными – неправильно было бы написать полную форму слова, следует употребить только сокращенную.

Несколько примеров таких аббревиатур:

Mr., Mrs., Mss., Ms.

Mister, Missis, Miss, Ms.

Обращения, с которых начинаются многие письма: Dear Mr. Brown, Dear Mss. Smith, и т.д. Писать Dear mister Brown было бы неверно. Эти сокращения можно писать с точкой, а можно - без точки. Последнее обращение в данном ряду (Ms.) произносится и является самым безопасным обращением к женщине, поскольку игнорирует ее семейное положение

Doctor, Professor

Обращение к человеку, имеющему степень доктора наук или занимающему должность профессора

Ante meridiem, post meridiem (лат.)

До полудня, после полудня. Пишутся с точками или без. Они употребляются и в устной речи

As soon as possible

Как можно скорее. Употребляется в устной речи

Respondez s’il vous plait (фр.)!

Пожалуйста, ответьте! Сокращение французской фразы. Часто является просьбой ответить на приглашение. Иногда употребляется в устной речи

Reference, referring to

Post scriptum, post post scriptum

Постскриптум, пост постскриптум. Можно писать как с точками, так и без них

Before Christ, Anno Domini (лат.)

До нашей эры, нашей эры. Букв.: «до Христа» и «От года Господня»

Номер счета

Nota bene (лат.)

Следует запомнить, обратить особое внимание

Вниманию кого-то. Например, attn. Joanna Smith означает, что данная информация должна быть принята во внимание Джоанной Смит

Для кого-то. Например, надпись на конверте c/o Joanna Smith означает, что данное письмо предназначено для Джоанны Смит

Please turn over

Пожалуйста, переверните страницу. Надпись внизу листка, на котором что-то написано с оборотной стороны

exampli gratia (лат.)

Например. Английский эквивалент латинского выражения. В полной форме не пишется и не произносится

et cetera (лат.)

id est (лат.)


Фонетические сокращения в английском языке: коротко и забавно

К сокращениям слов также часто прибегают в смс-сообщениях (SMS – Short Message Service) и в интернет-чатах. Причина этого вполне понятна: аббревиатуры помогают сэкономить место и уменьшить время набора сообщения. Наиболее интересный способ сокращения – это создание фонетических аббревиатур. Например, U R 2 B punished звучит точно также, как You are to be punished, однако первый вариант выражения этой мысли заметно короче второго.


Вот несколько примеров таких сокращений:

Раньше, до

Увидимся!

Легко, легкий

Навсегда

Тебе, для тебя

Поздно, позднее

Создавать

Отклоняться

Ненавидеть

Приятель

Какой угодно, любой

Очередь (брит.)

Быстро, быстрый

Неудачный

Будоражащий, захватывающий

Как дела?

Достаточно

Замечательно!


Английские сокращения в СМС и соцсетях

Самое популярное сокращение в английском языке – создание аббревиатуры из начальных букв слов, входящих в состав фразы.


Проверьте себя – знаком ли вам их истинный смысл?

Громко смеюсь

Laughing out loud

По моему скромному мнению

In mu humble opinion

Первоапрельская шутка

April Fool’s joke

Парень/ Девушка

Boyfriend/ Girlfriend

Остерегайся (чего-то)

Be aware of (smth.)

Пока на сегодня

Гори в аду

Хочешь верь, хочешь нет

Believe it or not

(Это) между нами

Between me and you

Плохие новости

Сейчас вернусь

Приноси с собой то, что будешь пить (при приглашении на вечеринку)

Bring your own bottle (beer)

Считай, что это уже сделано

Consider it done

Плача как ребенок

Crying like a baby

Перезвони мне

Не могу разговаривать

Занимаясь обычными делами

Doing business as usual

Я тебя знаю?

Сделай (в т.ч. собери) сам

Поступай правильно

Do the right thing

Конец сообщения

Часто задаваемые вопросы

Frequently asked questions

Мне подходит, я не против

Fine by me, Fine with me

Держим пальцы скрещенными

Заполнить пробел(ы)

Fill in the blank(s)

Никому не показывай

For your eyes only

Чтоб ты знал

For your information

Привет, привет!

Greetings and salutations!

До свиданья!

Должен идти

Спокойной ночи (всем)!

Good night, Good night all!

Обнимаю, целую

Hug(s) and kiss(es)

Хорошего дня!

Have a nice day!

С днем рождения!

Надеюсь, это поможет

Домашнее заданье

В любом случае

In any case, In any event

Я вернулся

Полностью с тобой согласен

I couldn’t agree more

Могло быть и хуже

It could be worse

Мне все равно

Не имею представления

Я тебя люблю

Извини(те)

Другими словами

Если ты понимаешь, что я имею в виду

If you know what I mean

Просто сделай это

На всякий случай

Просто интересно знать

Не усложняй, глупышка

Keep it simple, stupid

Оставайся на связи

Keep in touch, Stay in touch

Постучать по дереву

Давай встретимся в реальной жизни

Let’s meet in real life

Давно не виделись

Long time no see

Сильно тебя люблю

Love you so much

Не лезь не в свое дело

Mind your own business

Не важно (не сложно)

Не важно (не бери в голову)

Проблем нет

Выхода нет

(Только) через мой труп

Over my dead body

О, мой Бог!

Первое, что пришло в голову

Off the top of my head

Пожалуйста, позвони мне

Пожалуйста, сообщи мне

Please let me know

Такие люди как мы

Личное сообщение

Цитата дня

Quote of the day

Покойся с миром

У меня то же самое

Рано или поздно

Искать (информацию) в Интернете

Продолжение следует

Честно говоря

Чем скорее, тем лучше

The sooner the better

Не торопись

Ты, должно быть, шутишь

You’ve got to be kidding

Очень важная персона

Very important person

Что ты думаешь (об этом)?

What do you think?

Какого черта!

Как бы поступил Иисус? (При сложном моральном выборе)

What would Jesus do?

Жаль, что тебя здесь нет

Wish you were here

Ты пожалеешь

You’ll be sorry

Без знания аббревиатур на английском сложно общаться в мессенджерах и на социальных платформах. Любопытно, что сокращенные слова и фразы проникли во все языки, во всяком случае – в сетевой сленг. Статьи не хватит, чтобы рассказать даже о самых популярных, – для этого есть курсы языковых школ Центра YES. Вот где слушатели, действительно, узнают много интересного!


Афанаскина Екатерина Владимировна - эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».

Помните, в школе мы писали в дневнике рус лит , англ яз , физ-ра ? Потом еще были см, км, л, кг … А если засесть за старые университетские конспекты, там можно обнаружить вообще особый язык, например:

Начин со 2-й пол ХХ в лит-ра рассматр как 1 из ср-в коммун просв-я и восп-я ч-ка

Аббревиация, или сокращение –

это обозначение слов начальными буквами (США, РФ ), укорачивание длинных слов (соц, тел ) либо своего рода усечение слов или фраз (св-во, чел-к ). Наши предки в свое время добились значительных успехов в использовании аббревиации – чего стоит та самая ДАЗДРАПЕРМА (перевожу для молодого поколения: Да здравствует первое мая !) или вот недавно встретился перл КУКУЦАПОЛЬ – а? как вам?! Это супер – Кукуруза – царица полей !!!

Но вернемся в наше время. Сокращения могут быть как общепринятые, к примеру, меры веса, длины и другие физические величины, так и свои собственные, понятные одному или нескольким людям – здесь примером послужит конспект любого студента (лучше уж на лекцию сходить, чем потом переписывать у друга).

Сокращения в англ яз

Очень часто студенты, начинающие учить язык, сталкиваются с аббревиатурами в учебниках и словарях. Ниже приведем несколько наиболее часто встречающихся сокращений. Во-первых, словари обязательно указывают, какой частью речи является слово:

n – noun - существительное
v – verb - глагол
adj – adjective - прилагательное
adv – adverb - наречие
pron – pronoun - местоимение
prep – preposition - предлог
num – numeral - числительное
conj – conjunction – союз

Также могут встретиться следующие обозначения:

Br E – British English – употребляется в британском варианте англ яз
Am E – American English – употребляется в американском варианте
obj – object – дополнение
C/U – countable/uncountable – исчисляемое/неисчисляемое (обычно речь идет о существительных)
pl – plural – множественное число
s/sing – singular – единственное число
poss – possessive – притяжательный
pp – past participle – причастие прошедшего времени
syn – synonym - синоним
colloq – colloquial – разговорный (слово обычно употребляется в разговорной речи)
abbr – abbreviated – сокращенный (собственно, о чем мы здесь и говорим)
no – number - номер
doc – document - документ
p – page - страница
ex – exercise - упражнение

Теперь несколько латинских сокращений:

a.m. / p.m. (ante meridiem/post meridiem) – до полудня/после полудня (Здесь стоит отметить, что и европейцы и американцы с трудом воспринимают нашу 24-часовую систему, так что вместо 18:00 лучше употребить 6 pm. Также будьте внимательны с часовыми поясами – если вы, к примеру, берете уроки английского по скайп, всегда уточняйте разницу во времени с преподавателем.)
e.g. (exampli gratia) – например. В разговорной речи лучше сказать for example
etc. (et cetera) –и так далее. Опять же в речи более естественно прозвучит and so on
i.e. (id est) – то есть. Говорим that is,…
NB (nota bene) – внимание!
AD (Anno Domini) – нашей эры. Как правило, произносим буквы аббревиатуры (эй ди )
BC – до нашей эры. Немножко не к месту, поскольку фраза английская – Before Christ . Произносим также буквы, как в алфавите.
CV - curriculum vitae – резюме, правда, характерно для британского английского, американцы предпочитают говорить resume
vs (versus) – против, по сравнению с. Произносим латинское слово на английский манер - ["vɜ:səs]

И еще несколько общепринятых для английского языка сокращений:

Mr – Mister - господин
Mrs – Mistress – госпожа
Ms – miss – тоже госпожа, употребляем как обращение и к замужней и к незамужней женщине, произносим , в отличие от Miss – обращение к девушке.
St – Street or Saint – одинаковое сокращение и для улицы и для святого.
B&B – Bed and Breakfast – гостиница (соответственно, «постель и завтрак»)
DIY – Do it yourself – сделай сам (игрушки для взрослых дядей)
FAQ – frequently asked questions – часто задаваемые вопросы (встречается настолько часто, что и без расшифровки понятно, о чем речь)
OAP – old-age pensioner – пенсионер
GMT – Greenwich Mean Time – время по Гринвичу
AC/DC – alternating current / direct current – переменный / постоянный ток (есть в каждой инструкции к электроприборам)

Надеюсь, эти сокращения немного помогут вам в изучении английского языка, поскольку встретите вы их обязательно. Да уж, от аббревиатур никуда не деться, есть они в любом языке… Написала про любой язык, и задумалась – а как же, интересно, китайцы, японцы, корейцы со своими иероглифами? Сокращают ли что-нибудь? Точно знаю, что они все больше и больше используют латиницу, особенно в чатах, в смс, в скайпе. А вот о сокращениях в онлайн общении речь пойдет в следующей статье.

Сокращения в английском языке - это то, без чего довольно сложно представить современный иностранный язык. Зачастую сокращения используются в интернете для того, чтобы как можно скорее передать ход собственных мыслей. И действительно, не обязательно писать «as soon as possible» , если можно написать «asap» .

Сокращения в английском языке в переписке

Сокращения в английском языке в переписке - это целый мир, познав который изъясняться на иностранном языке становится проще. Вместо «спасибо» мы часто пишем «спс» , а в английском можно написать «thx» . Если очень смешно - lol (laugh out loud) , удивились - OMG (Oh my god) , уходите - cu (see you) . Отметим, что есть сокращения, которые пишутся так же, как звучат:

  • u - you
  • y - why
  • ur - your
  • k - okey
  • r -are
  • b - be
  • pls - please

Есть сокращения, в которых используются буквы и цифры . Такая «смесь» помогает заменить некоторые смс сокращения в английском языке, например:

В английском языке существует 4 вида сокращений: графические, лексические, слияние и цифровой язык. Графические сокращения встречаются в письмах, книгах и словарях, а также объявлениях. Отметим, что всем известные A.D/B.C (Anno Domini/Before Christ - нашей эры, до нашей эры) сохранились со времен латыни. На письме часто применяются и усеченные варианты, например, sis (sister - сестра), doc (doctor - доктор), flu (influenza - грипп), comfy (comfortable - удобный).

Популярны в современном английском и слова, образованные от двух усеченных:

Docudrama (documentary drama) - документальная драма

Workacholic - трудоголик

Frenemy (friend + enemy) - друг, который в любую минуту может предать

Earwitness (ear + witness) - тот, кто слышал

Есть и такие сокращения, которые прочно вошли в английский и заняли свои позиции:

  • gf - girlfriend
  • bf - boyfriend
  • bb - bye bye
  • brb - be right back
  • tc - take care
  • hru - how are you
  • btw - by the way
  • bbl - be back later
  • P.S. - post scriptum
  • a.m. - ante meridiem
  • p.m. - post meridiem
  • e.g. - exempli gratia, for example
  • BD - birthday
  • IMHO - in my honest opinion
  • XOXO - hugs and kisses

Популярные английские сокращения слов

Мистер, миссис сокращение на английском

Такого рода сокращения используются при написании официальных писем , поэтому важно знать, что

Mr (mister) - мистер

Mrs (mistress) - миссис

Ms (альтернатива между Mrs or Miss ставится перед фамилией женщины, независимо от её семейного положения)

Сокращения стран на английском

С развитием интернет технологий и появлением практически у каждого третьего жителя земли аккаунта в Instagram, сокращения стран на английском стали особенно популярными. Хотите написать в профиле, что изучаете английский, немецкий и итальянский? Тогда GB, DE, IT вам в помощь. А если серьезно о странах, то в соответствии с международными названиям стран по стандарту ISO-3166, используются двузначные сокращения:

Австралия - AU

Австрия - AT

Азербайджан - AZ

Албания - AL

Ангола - AO

Андорра - AD

Аргентина - AR

Беларусь - BY

Бельгия - BE

Болгария - BG

Бразилия - BR

Великобритания - GB

Вьетнам - VN

Германия - DE

Греция - GR

Египет - EG

Израиль - IL

Италия - IT

Канада - CA

Мальта - MT

Мексика - MX

Польша - PL

Россия - RU

Сербия - RS

Словения - SI

Таиланд - TH

Турция - TR

Франция - FR

Черногория - ME

Сокращение дней недели на английском

В английском языке можно встретить как двузначные, так и трехзначные сокращения дней недели :

Еще о сокращениях

Ниже мы приведем несколько примеров сокращений в текстах:

A: What does IDK, LY & TTYL mean?
B: I don’t know, love you, talk later.
A: OK, I will ask your sister.

Или попробуйте расшифровать вот этот диалог:
А: g2g to the store ttyl
В: ok cya Bobby
Получилось? Если нет

А: Got to go to the store, talk to you later
B: OK, see you Bobby

Кстати, можно встретить и такое:

Сокращения в английском языке, как и в русском, помогают тратить меньше времени на переписку, поэтому если вы хотите изъясняться на письме гораздо быстрее, необходимо запомнить самые распространенные сокращения. А вот найти самую актуальную информацию можно на . Здесь и тесты, и грамматика, и актуальные статьи на тему изучения языка, и много всего интересного для тех, кто хочет освоить английский.

Молодёжный сленг - предмет обсуждения в любой стране, его часто критикуют, а то и попросту ругают. Но давайте взглянем на него под другим углом и постараемся понять, что язык начинается с общения, и, если сленг помогает кому-то общаться, значит, на него стоит обратить внимание.

Вам доводилось когда-нибудь оказаться в английском чате или читать SMS-ки отправленные юными носителями? Тот кто впервые столкнулся с этим явлением, может получить лёгкий шок. Даже если Вы до сих пор считали, что неплохо знаете английский, вы можете оказаться в очень неприятном положении. Стоит ли удивляться этому, если даже англоязычные родители не всегда понимают что пишут (а иногда и говорят) их чада. Сокращения и сленговые словечки на английском радикально отличаются от своих русских собратьев. Если в русских переписках чаще можно встретить укороченные версии написания привычных слов (типа буш - будешь; выхи - выходные; двигло - двигатель ), то в английском языке можно выделить несколько своеобразных видов сокращений:

1. Обычные сокращения, они же аббревиатуры, например IDK - I don"t know. Таких сокращений очень много, запомнить все достаточно сложно - тысячи их. Часто сами носители языка догадываются о значении того или иного сокращения только по смыслу переписки в чате или форуме.

2. Слова и фразы с использованием цифр. Людям, которые только начали изучать язык англичан бывает трудно сходу прочитать и понять такие фразы в онлайн общении: c u l8r (see you later) . На начальном этапе не стоит зацикливаться на этих цифрах и буквах, просто воспринимайте звуки - и вы услышите уже знакомые слова и фразы. 2day - - today (сегодня); m8 - [m] - mate (приятель, напарник, партнёр) .

3. Ещё один вид письма ленивых обитателей англоязычной части интернета - это укороченные в процессе разговорной речи слова: kinda (kind of), wanna (want to), lemme (let me). Специфичность и важность этих сокращений в том, что мы постоянно слышим их в устной речи американцев и британцев, поэтому на них стоит обратить особое внимание.

Кстати, американский сленг существенно отличается от британского, а ещё есть канадский и австралийский. А сколько ещё местных слов и выражений? Наверное, этого не знает никто. Мы сделали жалкую попытку собрать малую, но, пожалуй, самую популярную часть сленговых сокращений в таблицу для знакомства и, возможно, даже для запоминания.

Таблицу можно сортировать по английскому и русскому алфавиту в обе стороны.

Сокращение Расшифровка Перевод
@ at в/на Называя свой email, англичане говорят эт , а вовсе не собачка .
?4U (I have a) Question for you. я хочу задать тебе вопрос
^^ Read line above читай строку выше
1t want хочу
121 one-to-one тет-а-тет, один на один, с глазу на глаз
<3 love (сердечко ♡ повёрнутое на бок) любовь
2 to/too к/слишком, также
2mrw tomorrow завтра
2day today сегодня
4 for для
AFK away from keyboard отошёл от клавиатуры
AKA also known as также известен как
ASAP as soon as possible как можно быстрее
A/S/L age/sex/location возраст/пол/местонахождение
AYT Are you there? ты тут?
B2B business to business корпоративный сегмент бизнеса (это общепринятое сокращение)
B2W back to work вернулся к работе
B4 before до
BC because потому что
BBL Be back later вернусь позже
BBS Be back soon скоро вернусь
BF boyfriend парень
BFF best friend(s) forever лучшие друзья навсегда
BRB Be right back сейчас вернусь
BTW by the way кстати
CMB Call me back перезвони мне
CMIIW Correct me if I"m wrong поправь меня если я не прав
CU See you увидимся (до встречи)
CU L8R See you later увидимся позже
CUZ/COS because потому что
CWYL Chat with you later поболтаем позже
DC disconnected соединение прервано
DIY Do it yourself сделай сам
DM Direct Message личное сообщение
dunno/DNO don"t know не знаю
EZ easy просто
F2F face-to-face лицом к лицу
FAQ frequently asked questions часто задаваемые вопросы
FB Facebook Фейсбук
FYI for your information к твоему сведению
FYEO for your eyes only только для тебя
GAG joke/funny stuff прикол, смешной контент, гэг. Хотя изначально это слово означало, кляп, затычку.
GB goodbye пока
GF girlfriend возлюбленная, гёрлфрэнд; Если это просто подруга, то пишется в два слова: girl friend
GG Gotta go должен идти
Gimme give me дай мне
GL good luck удачи
Gonna going to собирался
Gotta I"ve got to я должен
GR8 great! здорово
HBD Happy Birthday с Днем Рождения
hhhhhh very funny очень весело
How r u How are you? как ты?
IC I see я вижу
IDK I don"t know я не знаю
IMHO in my humble opinion по моему скромному мнению
IK I know я знаю
IM Instant Message мгновенное сообщение
IOW in other words другими словами
IRL in real life в реальной жизни (то есть не в онлайн чате или в мессенджере)
J/K just kidding шутка
K OK, okey окей, о"кей
kinda kind of что-то вроде
KWIM You) know what I mean? Понимаешь о чем я?
lemme let me позволь мне
L8R later (goodbye) свяжемся позже
LOL laugh out loud громко смеюсь
LMAO laughing may as off надрываюсь от смеха; ржу до усрачки
luv u love you люблю тебя
M8 mate приятель
M/F male or female? парень иди девушка?
mins minutes минут
MSG message сообщение
NO1 no one никто
NV never mind не парься
OIC Oh, I see о, я вижу
OMG oh my God о боже мой
OTW on the way в пути
outta out of из/вне/за
P2P person-to-person один на один
PLZ please пожалуйста
PM Private Message личное сообщение
R are спряжение глагола to be
ROFL Rolling on the floor laughing. очень смешно, катаюсь по полу от смеха
ROFLOL Rolling on the floor laughing out loud. то же самое, что и предыдущее, только ещё смешнее
RUOK Are you okay? Ты в порядке?
Sup or Zup What"s up? Как дела?
SYL See you later. увидимся позже
tbh to be honest честно говоря; если честно
TGIF Thank goodness it"s Friday. Слава богу пятница (наступила).
THX or thnx or thanx thanks спасибо
TTFN Ta ta for now. На сегодня хватит
TTYL Talk to you later. Поговорим позже.
TYT Take your time. Не торопись.
u you ты
U2 you too ты тоже
ur your / you"re твой/ты
W8 wait подожди
wanna/want2 want to хочу
w/ with с (кем-то, чем-то)
w/o without без
WTF What("s) the fuck? Что за хрень? (и это ещё мягко сказано!)
WTF 1 Wow, that"s fun! Ух ты, это здорово! (Это скорее шуточный вариант)
WTH What("s) the heck? Какого чёрта? Что за дела?
WRU? Where are you? Ты где?
WUWT What"s up with that? Что тут случилось? Что тут не так?
XLNT excellent отлично
XO hugs and kisses / love объятия и поцелуи / короче, любовь
Y? why? почему?
ZZZ tired, bored устал, скучно

Появился у меня ученик, который занимается наукой. А в науке без аббревиатур никуда. Да, и в обычной письменной речи, включая художественную литературу, не говоря уж о специализированной, сокращений типа e.g., i.e. или всем знакомого etc. тьма тьмущая. Некоторые из них пришли из латинского языка, но большинство - просто сокращения английских слов. Предлагаю вам список наиболее часто применяемых аббревиатур (местами с примерами и примечаниями):

A.D. (anno Domini) - год нашей эры
B.C. (Before Christ) - год до нашей эры
Обратите внимание на то, что AD ставится перед датой (AD64), BC - после (300BC); при указании столетия и то и другое идет после числительного (second century AD, fourth century BC)

approx. (approximately / approximate) - примерно, приблизительно, приблизительный

avg. (average) - средний, в среднем

ca. (circa - /?s3?k?/) - примерно, приблизительно: e.g. "People first came to the area ca 1700."

cent. (century, centuries) - век, века

cf. (confer, compare) - см. также, ср., ссылка, часто встречающаяся в книгах

co. (column) - колонка

cont(d). (continued) - продолжение. Это сокращение может иметь иное значение в зависимости от контекста, например, contained, contents, contraction, continent etc.

ctr. (center) - центр, центральный d. (died, died in) - умер: e.g. "The dean of the university at that time was Sir James Stone (d. 1965)."

ed. (edited, edition) - изд., издание, издано

e.g. (exempli gratia - for example) - например. Обратите внимание, что это сокращение читается именно как "for example"! Никаких самовольных "и джи": e.g. "You can use different adjectives to describe it, e.g. wonderful, beautiful, amazing or splendid."

esp. (especially) - особенно: e.g. "I like ice-cream, esp. pistachio-flavoured ice-cream."

est(d). (established / estimated) - основанный; расчетный, оценка: e.g. "He worked in TD McGuire est. 1987"; "He received est. $10mln."

et al. (et alii) - и другие (в библиографии "с соавторами")

incl. (including) - включая: e.g. "They put everything in one box, incl. books on Chaucer."

hr (hours) - час, часы: e.g. "This car can travel 230 km/hr."

max., min. (maximum, minimum) - максимум, минимум

misc. (miscellaneous) - прочее: e.g. "The shelf was full of misc. objects."

n.a. : 1) not applicable - не применимо к данному случаю, не относится: e.g. "This formula shows the general law (n.a. in acid environment)" ;
2) not available, non available - нет в наличии, нет данных

NB (nota bene - note particularly) - нота бене, отметка "заметь хорошо, принять к сведению"

No. (number) - номер: e.g. "I gave him a mug with the text "I am Dad No.1"."

prev. (previous) - предыдущий: e.g. "See prev. page for more information."

pt. (part) - часть: e.g. "You can look it up in Quantum Physics pt. II."

qt. (quantity / quart) - количество; кварта

resp. (respectively) - соответственно: e.g. "Basic earnings increased 40% and 39 % to $0.55 and $0.54 resp."

std. (standard) - стандартный, стандрат

vs. (versus) - против: e.g. "We went to see Alien vs. Predator"

w/ (with) - с: e.g. "Add sugar w/ cinnamon to the batter."

w/o (without) - без: e.g. "There you can order sandwiches w/o mayo."



error: Контент защищен !!